|
Escrito por Luis Valenzuela Prado
|
|
jueves, 30 de septiembre de 2004 |
|
En su tiempo, la obra de Henry Miller fue catalogada por
la crítica canónica como pornográfica. En su ensayo La obscenidad y la ley de
reflexión, Miller dice: "La pregunta que con más insistencia se formula a quien
escribe literatura obscena es la siguiente: ¿Qué necesidad tiene usted de usar
este lenguaje?". Así, la pregunta la podríamos extender al argentino Ramón
Paz es: ¿por qué el héroe porno habita o intenta situarse en un discurso
literario que para muchos debiera ser pulcro?
Pornosonetos es una
propuesta que intenta adentrase en uno de los tabúes y pudores que hacen
sonrojar a la...
|
|
Leer más...
|
|
|
Escrito por Luis Valenzuela Prado
|
|
viernes, 13 de agosto de 2004 |
Nadia
Prado, en Copyright, propone el discurso inestable y vacilante de una
hablante poética en cuya geografía corporal tanto llaga como sangre forman
parte del paisaje. Sin embargo, desde la inestabilidad intenta reconstruirse
por medio de una palabra relativizada que le permite en ocasiones resarcirse.
Así, al recorrer los versos de este poemario nos cruzamos con una poesía de
cuerpo y palabra en constante roce con el mundo. Percibimos una poesía que bien
podría entrar en la tradición de la poesía...
|
|
Leer más...
|
|
|
Escrito por Daniel Reyes León
|
|
sábado, 12 de junio de 2004 |
Las animitas
pueblan las carreteras de Chile y de una u otra manera pertenecen al imaginario
local con el que, los que habitamos este país, debemos convivir. Juan Forch
no solo se percata de este hecho sino que se transforma en un testigo sensible
tanto en su forma de percibirlas como en su forma de mostrarlas. Más que poesía
pura, Animitas, Templos de Chile se transforma en un documento
fotográfico interpretado, que no solo descubre cómo el autor ve la muerte, sino
que retrata uno de los iconos que caracterizan la necesidad del rito mortuorio,
herencia de esa extraña mezcla entre fervor...
|
|
Leer más...
|
|
|
Escrito por Luis Valenzuela Prado
|
|
jueves, 27 de mayo de 2004 |
En un sitio baldío y lúgubre, a tientas el hablante se
pregunta: "A quién estas líneas?/ Quizás para alguien que enciende su luz
nocturna/ y a medio morir la apaga". A quién,
pregunto yo, a quién este Fervor
del regreso de Cristián Cruz, a
quién esta poesía que vuelve al sitio perdido, a esa "pobre geografía", a ese
lugar extraviado donde "en medio de los árboles" se encuentra "la carpa rota
del circo", sitio o no sitio del sujeto nómada que busca un lugar en cada
pueblo, a veces hostil: "He vuelto por una tarde al pueblo/ a una estación
cerrada para mí", donde las puertas claudican ante el hablante que viene
pujando por volver a ese sitio del pasado, a esa morada de...
|
|
Leer más...
|
|
|
Escrito por Carlos Labbé
|
|
miércoles, 10 de diciembre de 2003 |
The Seafarer, la más hermosa elegía
anglosajona del siglo IX, al decir de los expertos, es presentada en una
edición acabada al mismo tiempo que breve. Precioso mérito el de este libro, en
tiempos en que la disyuntiva principal parece ser intensidad o permanencia:
justamente el conflicto que reúne en un sólo volumen las palabras de cuatro
poetas agobiados por un dolor particular ante la infinitud, que todo lo borra.
Cuatro seafarers hablándole al rugido del océano: la voz del escritor anónimo
que recogió el poema en el Libro de Exeter, la de las traducciones de Michael
Alexander y Ezra Pound al inglés moderno, y la de Armando Roa Vial en nuestro
castellano...
|
|
Leer más...
|
|
|
|
<< Inicio < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 Siguiente > Final >>
|
| Resultados 46 - 54 de 65 |